2.網(wǎng)友GCFAF評(píng)價(jià):改編這部小說(shuō)的難度在于節(jié)奏,以及對(duì)年幼和年長(zhǎng)阿米爾的對(duì)比和改變。細(xì)節(jié)處和內(nèi)心部分做的比小說(shuō)差許多,但是哈桑正是我八年前看書時(shí)腦中的樣子。「為你,千千萬(wàn)萬(wàn)遍」,還是很感人。
3.網(wǎng)友FGCMT評(píng)價(jià):傻橋段和制作瑕疵實(shí)在太多了,做作的標(biāo)題字幕卡也顯得有幾分笨拙。但作為一部Torture porn有著挑釁觀眾的自反意味,并且調(diào)轉(zhuǎn)了同類中已成定式的角色性別,放在90年代大概還是挺新奇的。